top of page
Image by Cookie the Pom

WHAT KIND OF TRANSLATION DO I NEED?


Certified and NAATI translations are performed by accredited professional translators, and both are valid globally , the main difference lies in the type of certification of each translator.  

The  Certified translators are professionals recognized by the Ministry of Justice and other related entities in their country of origin.  

 

NAATI translators are translators accredited by the NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) in Australia.

The most important thing to keep in mind is what type of translation you are requesting. If they don't explicitly ask for a NAATI translation, you can use a certified translation.

Other translations  They are made by certified professional translators, but they are delivered without signature and without seal (in word). These types of translations are useful for resumes, business plans, essays, web pages, etc.

Entrelingo offers comprehensive migration services for Australia, specializing in NAATI translations, certified translations, Skills Assessment, and migration advice provided by MARA agents.
 

We assist people both inside and outside Australia to migrate with a clear strategy, avoiding common mistakes such as unnecessary visas, expensive courses with no migration purpose, delays, visa refusals, or cancellations.

Our services include NAATI translations for Australian visas, official certified Spanish–English translations for visas, universities, and Australian employers, Skills Assessment (qualification recognition) that can be completed from inside or outside Australia, migration advice with MARA agents, and strategic guidance on Australian visas and migration pathways.

 

Many of our clients are unsure whether to start with a student visa or a work visa. At Entrelingo, we help you make the right decision from the very beginning, based on your professional and migration profile.

bottom of page