top of page

Do my NAATI translations expire?



It is a very frequent doubt among translation users because it is unfair that you translate, for example, your driver’s license and that the translation is valid only for a certain period of time.


Generally speaking, we can say that a translation expires once the original document expires (if it has an expiration date). For example, if the driver’s license in your country of origin has the expiration date "October 2019", the translation of your license will have exactly the same information, so it will not be valid beyond "October 2019". This information does not depend at all on the translator, since the translations must be true to the original document.


Now, if you look at the information that has the stamp of the NAATI translator who did your translation, you will find that it has two dates. A date called "translation date" (or "translation date") refers to the date the translator did your translation


Ejemplo de sello de traductor NAATI (versión vigente)

And the date is called "valid to" ("expiration date"), which many people confuse with "expiration date of the translation". This information is completely wrong. The fact is, this date refers to the possible expiration date of the translator’s credential. It does not reflect a date after which a translation is invalid or unacceptable but shows the date in which the NAATI translator must renew its certification.


Ejemplo de sello de traductor NAATI (versión anterior)

You should also note that if the NAATI translation you have just received has a greater "expiration date" than today, you will not be able to accept that translation, since the NAATI translator’s accreditation has expired at the time of issuing your translation. Remember that you can always verify the authenticity of a translation on the NAATI website.




If you have any questions regarding your NAATI or Certified translations, please contact us at Messenger or WhatsApp to help you resolve them immediately!


Mafe G. | Director of Operations and Customer Service | Entrelingo



Comments


Accede ahora
About us

We are experts in NAATI Translations, Certified Translations, and Official Translations, offering Spanish-English-Spanish translations for migration procedures, embassies, legal processes, and overseas studies. Our service ecosystem includes Entrelingo Translations, a leader in Certified and Legal Translations for work visa applications, tourist visa, training visa, regional visa, partner visa, sponsorship visa, and visa renewals; SkillsPRO, specialists in professional accreditation and skills assessment in Australia, successfully assisting with the validation of foreign degrees; and AustraliaPRO, a migration consultancy platform with MARA-registered agents for international students and professionals seeking growth opportunities in Australia.

With over 6 years of experience, we have helped thousands of individuals and businesses achieve their goals quickly and accurately. We provide urgent and express translations, with delivery in 24 hours, ensuring acceptance in migration, residency, and study procedures in Australia. If you are looking for migration translations, degree accreditation, or professional validation, Entrelingo offers a fast and effective solution to streamline your migration and professional process in Australia.

Ayuda
  • WhatsApp
  • Instagram
  • Facebook
  • Tik Tok
  • LinkedIn
  • YouTube

At Entrelingo Group, we operate with respect on the ancestral lands of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, whose rich cultural heritage we continue to honor and celebrate in our daily work.

bottom of page